Der Kontoauszug ist ein Dokument, mit dem die meisten von uns regelmäßig zu tun haben. Er stellt eine Zusammenfassung der Finanztransaktionen auf unserem Konto dar und ist oft unerlässlich zur Überprüfung von Transaktionen oder zur Budgetkontrolle. In bestimmten Situationen, insbesondere wenn wir es mit ausländischen Institutionen zu tun haben oder internationale Geschäfte führen, kann jedoch die Notwendigkeit entstehen, eine beglaubigte Übersetzung des Kontoauszugs vorzulegen. Wann ist eine solche Übersetzung erforderlich und wie kann man sie professionell erhalten?

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung eines Kontoauszugs oder anderer Finanzdokumente?

Schnelles Angebot auf Sworny.com erhalten!

Was ist ein Kontoauszug und wer erhält ihn?

Der Kontoauszug (auch Kontohistorie oder Transaktionsübersicht genannt) ist ein von der Bank generiertes Dokument, das eine detaillierte Liste aller Transaktionen (Eingänge und Ausgänge) darstellt, die auf einem bestimmten Bankkonto in einem bestimmten Zeitraum durchgeführt wurden. Er kann sich auf ein Privatkonto, Geschäftskonto, Sparkonto oder Fremdwährungskonto beziehen. Banken generieren normalerweise automatisch Auszüge am Ende des Abrechnungszeitraums (z.B. monatlich) oder auf individuellen Kundenwunsch. Das Dokument kann in elektronischer Form (PDF-Datei) oder in Papierform vorliegen.

Jeder Kontoinhaber hat das Recht, einen Auszug zu erhalten. Die Bank kann die Erstellung nicht verweigern, obwohl für bestimmte Formen (z.B. per Post versendete Papierauszüge oder auf besonderen Wunsch in der Filiale generierte) zusätzliche Gebühren erhoben werden können.

Welche Informationen enthält ein Standard-Kontoauszug?

Obwohl Aussehen und Layout der Auszüge je nach Bank variieren können, enthalten sie normalerweise folgende Schlüsselinformationen:

  • Bankdaten: Name, Adresse, Logo.
  • Daten des Kontoinhabers: Vor- und Nachname, Adresse (bei Privatpersonen) oder Firmenname, Adresse, Steuernummer (bei Unternehmen).
  • Kontoinformationen: Kontonummer (IBAN), Kontotyp, Währung.
  • Zeitraum, den der Auszug abdeckt.
  • Datum der Auszugserstellung.
  • Anfangs- und Endsaldo im jeweiligen Zeitraum.
  • Detaillierte Transaktionshistorie, einschließlich:
    • Transaktionsdatum und Buchungsdatum.
    • Transaktionsbeschreibung (Überweisungstitel, Name des Empfängers/Absenders, Transaktionstyp z.B. Einzahlung, Geldautomatenabhebung, Kartenzahlung).
    • Transaktionsbetrag (Gutschriften und Belastungen).
    • Saldo nach jeder Transaktion.
  • Umsatzzusammenfassung: Summe aller Eingänge und Ausgänge im vom Auszug abgedeckten Zeitraum.

Ihr Kontoauszug enthält vertrauliche Daten. Beauftragen Sie seine sichere und professionelle beglaubigte Übersetzung auf Sworny.com!

Kontaktieren Sie uns!

Wie und wo erhält man einen Kontoauszug?

Derzeit ist der beliebteste und bequemste Weg, einen Kontoauszug zu erhalten, die Nutzung des Online-Bankings oder der mobilen Banking-App. Normalerweise reicht es aus, sich in sein Konto einzuloggen, zum Bereich Transaktionshistorie oder Dokumente zu gehen, das entsprechende Konto und den Zeitraum auszuwählen und dann den Auszug im PDF-Format zu generieren. Diese Form ist normalerweise kostenlos.

Es ist auch möglich, einen Papierauszug zu bestellen:

  • Persönlich in der Bankfiliale: Ein Bankmitarbeiter kann den Auszug ausdrucken und beglaubigen. Diese Dienstleistung kann kostenpflichtig sein.
  • Telefonisch über die Bank-Hotline: In einigen Banken kann man die Zusendung eines Auszugs per Post bestellen, was ebenfalls mit Gebühren verbunden sein kann.

Es ist zu beachten, dass in bestimmten amtlichen Situationen (z.B. vor Gericht) ein von der Bank beglaubigter Papierauszug erforderlich sein kann und nicht nur eine selbst ausgedruckte PDF-Datei. Wenn ein solches Dokument im Ausland verwendet werden soll, ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich.

Wann ist eine beglaubigte Übersetzung des Kontoauszugs unerlässlich?

Obwohl der Kontoauszug in erster Linie ein Instrument zur Verwaltung der eigenen Finanzen ist, wird in vielen internationalen Kontexten seine beglaubigte Übersetzung zur Notwendigkeit. Dies betrifft Situationen, in denen das Dokument offiziellen Behörden, Finanzinstitutionen oder Geschäftspartnern in einem Land vorgelegt werden muss, wo die Sprache, in der es erstellt wurde, nicht die Amtssprache ist.

Die häufigsten Fälle, die eine beglaubigte Übersetzung des Kontoauszugs erfordern, sind:

  • Beantragung einer Hypothek oder eines Darlehens bei einer ausländischen Bank: Die ausländische Finanzinstitution wird Ihre Kreditwürdigkeit und Einkommenshistorie anhand übersetzter Auszüge von Ihrem deutschen Konto überprüfen wollen.
  • Visa- und Einwanderungsverfahren: Viele Länder verlangen von Visa-Antragstellern (z.B. Studenten-, Arbeits-, langfristige Touristenvisa) oder Aufenthaltserlaubnis-Antragstellern den Nachweis ausreichender finanzieller Mittel für den Lebensunterhalt. Ein übersetzter Kontoauszug ist einer der grundlegenden Nachweise.
  • Gründung eines Unternehmens oder Eröffnung eines Geschäftskontos im Ausland.
  • Gerichts- oder Verwaltungsverfahren: Ein Kontoauszug kann als Beweis in Zivil- (z.B. Unterhalt, Vermögensteilung), Wirtschafts- oder Strafverfahren dienen, wenn sie internationale Transaktionen betreffen.
  • Steuerliche Abrechnung: Bei im Ausland erzielten Einkommen oder Transaktionen mit ausländischen Unternehmen kann ein übersetzter Auszug für Steuerzwecke benötigt werden (z.B. bei der Abrechnung einer Steuerbescheinigung).
  • Überprüfung der finanziellen Glaubwürdigkeit durch ausländische Vertragspartner oder Immobilienvermieter.

Die Übersetzung muss von einem beeidigten Übersetzer der entsprechenden Sprache, z.B. Englisch oder Deutsch, angefertigt werden, damit das Dokument im Ausland (oder in Deutschland, wenn der Auszug von einer ausländischen Bank stammt) rechtskräftig ist.

Wo kann man einen Kontoauszug professionell online übersetzen lassen?

Der Kontoauszug enthält sensible Finanzdaten, daher sollte seine Übersetzung vertrauenswürdigen Fachleuten anvertraut werden, die nicht nur Genauigkeit der Übersetzung, sondern auch vollständige Vertraulichkeit gewährleisten.

Die Plattform Sworny.com bietet eine sichere und bequeme Möglichkeit, eine beglaubigte Übersetzung des Kontoauszugs online zu beauftragen:

  1. Bereiten Sie einen lesbaren Scan oder eine PDF-Datei Ihres Kontoauszugs vor.
  2. Senden Sie das Dokument über unser sicheres Formular auf der Seite Sworny.com und geben Sie die Zielsprache an.
  3. In kurzer Zeit erhalten Sie Angebote von erfahrenen beeidigten Übersetzern, die sich auf Finanz- und Bankübersetzungen spezialisiert haben.
  4. Wählen Sie das günstigste Angebot, zahlen Sie, und der Übersetzer beginnt mit der Arbeit an Ihrem Auftrag.
  5. Die fertige, beglaubigte Übersetzung erhalten Sie in elektronischer Form (gesicherter Scan) sowie auf Wunsch in Papierform per Kurier oder Post.

Wir gewährleisten, dass alle mit Sworny.com zusammenarbeitenden Übersetzer zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sind und Ihre Daten in jeder Phase der Auftragsabwicklung geschützt werden.

Benötigen Sie eine vertrauenswürdige Übersetzung eines Kontoauszugs für amtliche oder geschäftliche Zwecke? Beauftragen Sie Experten auf Sworny.com!

Bewerten und bestellen Sie eine Kontoauszug-Übersetzung!