Zezwolenie na pobyt czasowy, często nazywane również zezwoleniem na zamieszkanie na czas oznaczony, to dokument kluczowy dla cudzoziemców spoza Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego, którzy planują dłuższy niż 3 miesiące pobyt w Polsce. Proces ubiegania się o to zezwolenie wiąże się z koniecznością przedstawienia wielu dokumentów, z których część, jeśli została wydana za granicą, będzie wymagała tłumaczenia przysięgłego na język polski. W tym artykule wyjaśnimy, czym jest zezwolenie na pobyt czasowy, kto może je uzyskać i jakie dokumenty najczęściej podlegają tłumaczeniu.

Starasz się o zezwolenie na pobyt czasowy w Polsce? Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dokumentów?

Uzyskaj szybką wycenę na Sworny.com!

Czym jest zezwolenie na pobyt czasowy i co daje?

Zezwolenie na pobyt czasowy jest decyzją administracyjną wydawaną przez wojewodę, która legalizuje pobyt cudzoziemca (obywatela państwa trzeciego) na terytorium Polski przez okres dłuższy niż 3 miesiące, ale nie dłuższy niż 3 lata. Krótszy pobyt jest możliwy na podstawie wizy lub w ramach ruchu bezwizowego (jeśli dotyczy).

Pozytywne rozpatrzenie wniosku skutkuje wydaniem karty pobytu. Jest to dokument potwierdzający tożsamość cudzoziemca podczas jego pobytu w Polsce oraz uprawniający, wraz z ważnym dokumentem podróży (paszportem), do wielokrotnego przekraczania granicy bez konieczności uzyskiwania wizy. Karta pobytu umożliwia również podróżowanie po innych krajach strefy Schengen w celach turystycznych (do 90 dni w okresie 180 dni). Długotrwały, legalny pobyt na podstawie karty pobytu czasowego może być również krokiem w kierunku uzyskania zezwolenia na pobyt stały.

Kto może ubiegać się o zezwolenie na pobyt czasowy?

O zezwolenie na pobyt czasowy mogą ubiegać się cudzoziemcy, którzy zamierzają przebywać w Polsce przez okres dłuższy niż 3 miesiące, a cel ich pobytu uzasadnia takie zamieszkanie. Najczęstsze cele to:

  • Podjęcie lub kontynuacja pracy: Wymaga to często posiadania zezwolenia na pracę lub oświadczenia o powierzeniu wykonywania pracy (więcej na ten temat w artykule o zatrudnianiu cudzoziemców).
  • Prowadzenie działalności gospodarczej w Polsce.
  • Podjęcie lub kontynuacja studiów stacjonarnych lub doktoranckich, a także kursów językowych lub szkoleń zawodowych.
  • Połączenie z rodziną: Np. gdy cudzoziemiec jest małżonkiem obywatela polskiego lub cudzoziemca legalnie przebywającego w Polsce, lub jest małoletnim dzieckiem takiego cudzoziemca. Zobacz także informacje o ślubie z obcokrajowcem.
  • Prowadzenie badań naukowych.
  • Inne uzasadnione okoliczności, np. bycie ofiarą handlu ludźmi, posiadanie statusu uchodźcy (w niektórych przypadkach).

Co do zasady, osoba ubiegająca się o zezwolenie musi posiadać ważne ubezpieczenie zdrowotne, stabilne i regularne źródło dochodu wystarczające na pokrycie kosztów utrzymania siebie i członków rodziny pozostających na jej utrzymaniu, oraz zapewnione miejsce zamieszkania w Polsce. Wymogi te mogą być złagodzone lub zniesione w niektórych szczególnych przypadkach (np. dla małżonków obywateli RP).

Każda sytuacja jest indywidualna. Jeśli potrzebujesz pomocy w skompletowaniu dokumentów i ich tłumaczeniu przysięgłym, Sworny.com jest do Twojej dyspozycji.

Skontaktuj się z nami!

Jakie dokumenty należy złożyć, starając się o zezwolenie?

Wniosek o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy składa się osobiście do wojewody właściwego ze względu na miejsce zamieszkania cudzoziemca. Do wniosku (wypełnionego w języku polskim) należy dołączyć szereg dokumentów. Podstawowy zestaw to zazwyczaj:

  • Ważny dokument podróży (paszport) – 2 kserokopie wszystkich zapisanych stron oraz oryginał do wglądu.
  • 4 aktualne, kolorowe fotografie spełniające wymogi dla zdjęć do dokumentów.
  • Potwierdzenie uiszczenia opłaty skarbowej za wydanie zezwolenia.
  • Dokumenty potwierdzające cel pobytu (np. umowa o pracę, zaświadczenie z uczelni, akt małżeństwa).
  • Dokumenty potwierdzające posiadanie ubezpieczenia zdrowotnego.
  • Dokumenty potwierdzające posiadanie środków finansowych na utrzymanie.
  • Dokumenty potwierdzające posiadanie zapewnionego miejsca zamieszkania (np. umowa najmu, akt własności lokalu, potwierdzenie zameldowania czasowego).

Dokładna lista wymaganych dokumentów zależy od celu pobytu i indywidualnej sytuacji cudzoziemca. Należy ją zawsze sprawdzić na stronie internetowej odpowiedniego urzędu wojewódzkiego. Podczas składania wniosku pobierane są również odciski linii papilarnych.

Które dokumenty do zezwolenia na pobyt czasowy wymagają tłumaczenia przysięgłego?

Wszystkie dokumenty sporządzone w języku obcym, które są załączane do wniosku o zezwolenie na pobyt czasowy, muszą być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego. Dotyczy to w szczególności:

  • Aktów stanu cywilnego: Akty urodzenia, akty małżeństwa (jeśli zawarte za granicą), ewentualnie akty zgonu.
  • Dokumentów potwierdzających kwalifikacje i wykształcenie: Dyplomy ukończenia studiów, świadectwa szkolne, certyfikaty zawodowe – jeśli są podstawą do ubiegania się o pracę lub kontynuacji nauki.
  • Umów o pracę lub innych dokumentów potwierdzających zatrudnienie od zagranicznego pracodawcy (w przypadku delegowania).
  • Dokumentów finansowych: Np. zagraniczne zaświadczenia o zarobkach, wyciągi z kont bankowych z zagranicznych banków, dokumenty potwierdzające inne źródła dochodu.
  • Zagranicznych polis ubezpieczeniowych.
  • Innych dokumentów urzędowych wydanych przez organy państwa obcego, np. zaświadczenia o niekaralności.

Tłumaczenie musi być wykonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości RP. Tylko taki przekład ma moc dokumentu urzędowego i jest akceptowany przez polskie urzędy.

Gdzie profesjonalnie przetłumaczyć dokumenty do karty pobytu?

Proces ubiegania się o zezwolenie na pobyt czasowy może być stresujący, a kompletowanie i tłumaczenie dokumentów czasochłonne. Platforma Sworny.com oferuje szybki i wygodny sposób na zlecenie tłumaczeń przysięgłych online wszystkich niezbędnych dokumentów.

Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi wielu języków, w tym najczęściej potrzebnych w procedurach imigracyjnych, takich jak ukraiński, rosyjski, białoruski, angielski, niemiecki i inne.

  1. Przygotuj skany lub wyraźne zdjęcia swoich dokumentów.
  2. Prześlij je poprzez nasz bezpieczny formularz na stronie Sworny.com, określając język oryginału.
  3. Otrzymasz konkurencyjne oferty od tłumaczy przysięgłych.
  4. Wybierz najlepszą opcję, dokonaj płatności, a Twój tłumacz przystąpi do pracy.
  5. Gotowe, uwierzytelnione tłumaczenia otrzymasz w formie elektronicznej oraz, na życzenie, w wersji papierowej.

Zaufaj profesjonalistom i zaoszczędź czas oraz nerwy. Sworny.com to Twój partner w tłumaczeniach niezbędnych do legalizacji pobytu w Polsce.

Nie pozwól, by formalności językowe opóźniły Twój wniosek o zezwolenie na pobyt! Zleć tłumaczenie przysięgłe dokumentów na Sworny.com.

Wyceń i zamów tłumaczenia już dziś!